• Рубрика записи:Цитаты

смешные чешские слова

Nevestka [невестка] — проститутка

Nevestinec [невестинец] — публичный дом

Dum radosti [дум радости] — публичный дом

Mraz [мразь] — мороз

Barak [барак] — изба

Zachod [заход] — туалет, уборная

Uzasny [ужасный] — удивительный

Mladenec [младенец] — мальчик, холостяк

Tvar [тварь] — лицо

Kraska [краска] — красота

Okurkу [окурки] — огурцы

Nedopalky [недопалки] — окурки

Rvacka [рвачка] — драка

Kaki [каки] — хурма

Ovoce [овоце] — фрукты

Zeleniny [зеленины] — овощи

Pozor [позор] — внимание

Vedro [ведро] — жара

Podvodnik [подводник] — обманщик

Palivo [паливо] — топливо

Padlo [падло] — весло

Mzda [мзда] — зарплата

Polevka [полевка] — суп

Chalupa [халупа] — коттедж

Herna [херна] — игровой автомат

Zmrzlina [змрзлина] — мороженое

Uroda [урода] — культура (зерновая) или урожай

Sranda [сранда] — шутка

Pohanka [поганка] — гречка

Muchomurka [мухоморка] — поганка

Vypuknout [выпукнуть] — вспыхнуть, грянуть

Zapomneli [запомнели] — забыл

Kalhotky [калготки] — трусы

Kalhoty [калготы] — брюки (и колготки тоже, чехам пофигу)

Prs [прс] — сиська

Kozy [козы] — сиськи (разг.) и козы тоже

Bradavka [брадавка] — сосок

Krk [крк] — шея

Zivot [живот] — жизнь

Bydlet [быдлеть] — жить

Stehna [стена] — бедро

Muz [муж] — мужчина, человек

Zena [жена] — женщина

Manzel [манжел] — муж

Manzelka [манжелка] — жена

Chlapec [хлапец] — парень

Divka [дивка] — девушка

Prezdivka [прездивка] — прозвище

Bratranec [братанец] — двоюродный брат

Popelka [попелка] — Золушка

Snehurka [снегурка] — Белоснежка (и Снегурочка тоже, чехам пофигу)

Chytry [хитрый] — умный

Hroch [грош] — бегемот

Tucnak [тучняк] — пингвин!!!!!!

Figurina [фигурина] — манекен

Urodnost [уродность] — урожайность

Sklep [склеп] — подвал

Srazky [сражки] — осадки

Zvykacka [жвикачка] — жвачка

Brambory [брамбори] — картошка

Bobule [бобуле] — ягоды

Smetana [сметана] — сливки

Zakysana smetana [закисана сметана] — сметана

Rajcata [райчата] — помидоры

Zapor [запор] — недостаток

Vor [вор] — плот

Mrakodrap [мракодрап] — небоскреб

Vonavka [вонявка] — духи

Zapach [запах] — вонь

Stul [стул] — стол

Zidle [зидле] — стул

Palka [палка] — ракетка для настольного тенниса

Raketa [ракета] — ракетка для нормального тенниса

Krasobrusleni [красобрюслени] — фигурное катание

Pisek [писек] — песок

Tvar [тварь] — форма

Vysavac [высавач] — пылесос

Potapec [потапеч] — водолаз

Dalekohled [далекоглед] — телескоп

Drobnohled [дробноглед] — микроскоп

Sluchatka [слухатка] — наушники

Chapadlo [хападло] — щупальце

Lizatko [лизатко] — леденец

Divadlo [дивадло] — театр

Sedadlo [седадло] — сиденье

Jidlo [йидло] — еда

Cerpadlo [черпадло] — насос

Umyvadlo [умывадло] — раковина

Vozidlo [возидло] — машина

Zavazadlo [завазадло] — багаж

Vrtulnik [вртулник] — вертолет

Kluzak [клузак] — планер

Rychlik [рыхлик] — скорый поезд, экспресс

Letadlo [летадло] — самолет

Letuska [летушка] — стюардесса

Letec [летец] — летчик

Letiste [летиште] — аэропорт

Jizdenku [йизденьку] — билет

Spropitne [спропитне] — чаевые

Zacatecnik [зачатечник] — начинающий

Cichat [чихать] — нюхать

Cerstve [чёрстве] — свежий

Cerstve potraviny [чёрстве потравины] — свежие продукты

Urcite [урчите] — конечно

Zabijacka [забиячка] — праздник забоя свиней

Prdel [прдел] — жопа

Prdelacka [прделачка] — прделачка (национальный чешский свиножопный кровяной суп на Забиячку)

Skoda [шкода] — жалость, беда, убыток (да, такая вот фамилия была у основателя)

Petrzel [петржел] — петрушка (да, в 2005-м тренером «Зенита» был Властимил Петрушкин)

Pozor, policie varuje! [Позор, полиция варуе!] — Внимание, полиция предупреждает!