А кто не хочет сахару или сливок?
Баберлей.

А я такая подруга!
Энни и Бетти.

Бразильская народная песня «Любовь и бедность». Слова Роберта Бернса.
Баберлей.

— Вам ясно? — Нет, скорее туманно.
Джекки, Бэтти.

Всемирно известная миллионерша! Жениться на ней — мечта моего детства.
Кригс.

Вы полюбили бы и оценили меня еще больше, моя крошка, если б познакомились со мной поближе.
Баберлей.

Вы такой любезный мужчина. Это что-то!
Баберлей.

Давайте закурим по-нашему, по-бразильски!
Баберлей.

Дон Педро, ох! Это был такой мужчина, ох! Это что-то!
Баберлей.

Донна Роза, я старый солдат и не знаю слов любви, но когда я впервые увидел вас, донна Роза, я почувствовал себя утомленным путником, который на склоне жизненного пути узрел на озаренном солнцем поле нежную, донна Роза, нежную фиалку.
Френсис.

Если бы вы только знали, какие гадости он мне говорит! Порядочная женщина не выдержала бы и пяти минут.
Баберлей.

За дона Педро!
Баберлей.

Здесь дамы. — И одна из них очень важная особа.
Джекки, Баберлей.

Иди к тете! Иди к тете!
Джекки.

Имя моей феи — донна Роза Дольводро… Дольводро… Дольво-дорец.
Кригс.


Как вам не стыдно пугать слабую женщину!
Баберлей.

Как зовут это чудо природы?
Баберлей.

Как сюда попал этот сэр?
Брассет.

Констебль, прошу. Прошу, прошу. Прошу. Джин, бренди, ром. — Я на службе, сэр. — Значит, виски.
Джекки, эпизод.

Крепость накануне сдачи. Смелей, полковник.
Френсис.

Кто же, как не я, самая старшая из присутствующих здесь дам!
Баберлей.

М-м! Птичка!
Джекки.

Мало ли в Бразилии Педров?! И не сосчитаешь!
Баберлей.

Мерзавец! Назвать даму сэром!
Кригс.

— Мистер Чесней! — Мистер Уэйкм!
Бетти, Энни.

— Можно войти? — Введите!
Баберлей, Кригс.

Мы пропали, она знает моего бразильского мужа.
Баберлей.

Мы, женщины, можем делать с мужчинами всё, что хотим. Это что-то!
Баберлей.

Надо приступать к решительному штурму. Но сначала по законам тактики проведем артиллерийскую подготовку.
Френсис.

— Нет, вы меня еще не разгадали, я не похожа на других женщин. — Как я это чувствую!
Баберлей, Кригс.

Нет, нет, нет, я ему не верю. Он любит не меня, а мои миллионы.
Баберлей.

Но дон Педро умер. — Какая неприятность.
Донна Роза, Баберлей.

Но, Бэтти, это же так просто!
Джекки.

— О чем шепчет мой пупсик? — О том, что наконец пришел мой Кригсик.
Кригс, Баберлей.

— Объясните. — Чего? — Очень туманно.
Энни, Чарли.

Он что, мой родственник?
Баберлей.

Она думает, что мне нужен ее поцелуй. Мне нужны ее миллионы!
Кригс.

Она любит выпить. Надо этим воспользоваться.
Кригс.

Они… они как прыгнут!..
Баберлей.

Ох, как вы меня напугали! Как вы меня напугали!
Баберлей.

Ох, ты меня пугаешь, я женщина нервная!
Баберлей.

Па-па!
Джекки.

Перестаньте кричать, вы меня утомляете!
Баберлей.

Почему мой маленький пупсеночек не обнимет своего маленького кригсеночка?..
Кригс.

Превосходная страна! Там в лесу так много диких обезьян…
Баберлей.

Предупреждаю: я просто так не дамся!
Баберлей.

Советую переменить тему.
Баберлей.

Так входят только настоящие миллионерши.
Джекки.

— Так у вас и дети имеются? — Да. Ну… ну, штук шесть или пять, я точно не помню.
Донна Роза, Баберлей.

— Тетушка, позвольте предложить вам маленький кусочек ростбифа. — Спасибо, дружочек, спасибо, только кусочек можно побольше.
Чарли, Баберлей.

— Ты уверен, что она миллионерша? — Девяносто шестой пробы!
Джекки, Френсис.

— У меня сегодня большая стирка. — Тетя хотела сказать, что сегодня вечером она собирается намылить голову своему управляющему.
Баберлей, Джекки.

Умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника?
Френсис.

Хорошо сказал!
Френсис.

Хочу быть мужчиной!..
Баберлей.

Что-то я стала такая рассеянная, такая рассеянная…
Баберлей.

Это была моя маленькая шутка. Я вообще такая проказница!
Баберлей.

Это мой маленький каприз!..
Баберлей.

Этот ваш опекун такая сво… Простите, у нас в Бразилии все знатные женщины так ругаются.
Баберлей.

— Я даже брошу пить. — Бедняжка! — Я вам сочувствую!
Баберлей, Чарли, Джекки.

Я не знаю техники отказа пылким поклонникам, к тому же вдовы не имеют привычки отказывать.
Баберлей.

Я не совсем уверена в успехе нашего предприятия.
Баберлей.

Я очень люблю трогательную музыку. Сыграйте нам военный марш. Да погромче…
Френсис.

— Я польщен честью, сэр, видеть вашу честь у себя в доме! — А я не польщен честью видеть свою честь в вашем доме!
Френсис, Кригс.

Я тебя поцелую. Потом. Если захочешь.
Баберлей.

Я тетушка Чарли, из Бразилии, где в лесах живет много-много Диких обезьян.
Баберлей.

Я тетушка Чарли, из Бразилии, где в лесах много-много диких обезьян.
Баберлей.

Я хочу стать вашей лучшей подругой.
Баберлей.