Aujourd’hui-nous changeons «demain», «hier»—nous ne changerons jamais. Сегодня — мы изменим «завтра», «вчера» — мы не изменим никогда.
L’amour aussi bien que le feu, ne peut subsister sans mouvement continuel, et il cesse de vivre des qu’il cesse d’esperer ou de craindre. – Настоящую любовь можно сравнить с пожаром. В обоих случаях необходимо постоянное движение. И в обоих случаях жизнь может остановиться, если пропадает надежда или чувство боязни.
Mon comportement – le résultat de votre attitude. – Мое поведение – результат твоего отношения.
Mémoire et pensée âge ainsi que les humains. Память и мысли стареют так же, как и люди.
Personne n’est parfait… jusqu’à ce qu’on tombe amoureux de cette personne. Человек не совершенен… пока кто-то не влюбится в этого человека.
Otez l’amour de la vie, vous en otez les plaisirs. Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие.
La vie est belle. — Жизнь прекрасна.
L’amour fou. Безумная любовь.
L’amour transforme les impasses en autoroutes. Любовь превращает тупики в автострады.
Un peu de foi éloigne de Dieu, beaucoup de science y ramène. – Немного веры отдаляет от Бога, много науки возвращает к нему.
Le temps perdu ne se rattrape jamais. Ушедшее время не вернешь.
Le génie c’est l’ésprit, qui sait son terme. — Гений – это ум, знающий свои пределы.
Savoir dissimuler est le savoir des rois. – Умение скрывать есть умением королей.
Aimer c’est avant tout prendre un risque. Любить, это прежде всего рисковать.
C’est du spectateur et non de la vie que l’art est en fait le miroir. – Зеркалом являются именно зрители, а не искусство жизни.
On finit de faire penser quand on finit de faire lire. — Люди перестают мыслить, когда перестают читать.
L’appétit vient en mangeant. — Аппетит приходит во время еды.
La beauté est le pouvoir, le sourire est son épée. — Красота – это сила, и улыбка – ее меч.
Tout passe, tout casse, tout lasse. Ничто не вечно под луной.
Sois honnêt avec toi-même. — Будь честен с самим собой.
Une personne n’est pas pauvre s’il est capable de rire. — Человек не беден, если он еще способен смеяться.
Lorsque deux nobles coeurs se sont vraiment aimes, leur amour est plus fort que la mort elle-meme. Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть.
Les hommes aiment ce qui les attire; les femmes sont attirées par ce qu’elles aiment. – Мужчины любят то, что их привлекает, женщин привлекает то, что они любят.
L’amour est un jardin, ca commence par une pelle et ca finit par une graine. – Любовь можно сравнить с садом, все начинается с лопаты, а заканчивается посадкой семян.
Si tu veux vivre sans chagrin, trouve l’avenir comme le passé. — Если хочешь жить, не зная печали, считай будущее прошедшим.
L n`est jamais tard d`être celui qu`on veut. Exécute les rêves. Никогда не поздно быть тем, кем хочется. Исполняй мечты.
Chaque baiser est une fleur, dont la racine est le coeur. Каждый поцелуй — это цветок, корнем которого является сердце.
Les grands embrasements naissent de petites étincelles. — Серьёзные пожары рождаются из маленьких искр.
Croire à son etoile. — Верить в свою звезду.
Mon comportement — le résultat de votre attitude. Мое поведение — результат твоего отношения.
Jouis de chaque moment. Наслаждайся каждым моментом.
Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration. Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности.
La musique peut changer le monde, car il peut changer les gens. Музыка может изменить мир, поскольку она способна изменить людей.
Ce qui ressemble a l’amour n`est que l’amour. То, что похоже на любовь, и есть любовь.
Une seule sortie est la vérité. Единственный выход это правда.
Prenez soin de vous en personne. Берегите в себе человека.
On devient moral dès qu’on est malheureux. – Мы становимся моралистами, когда мы несчастны.
L’amitie est une preuve d’amour. – Иногда настоящая дружба может стать доказательством настоящей любви.
Chaque personne a sa propre voie. — У каждого свой путь.
J’aime ma maman. Я люблю свою маму.
Le rire dilate l’esprit. Смех расширяет сознание.
La beauté n’est pas dans le visage, la beauté c’ est une lumière dans le cœur. Красота не в лице, красота — это свет в сердце.
J’ai été tellement près de lui, que près des autres j’ai froid. – Я была настолько около его, что около других я мерзну.
Cache ta vie. Скрывай свою жизнь.
Peut-etre l’amour n’est-il au demeurant, qu’un mirage, un jeu trompeur de la lumiere et de l’esprit? Может быть, любовь это в конце концов, мираж, обманчивая игра света и духа?
J’ai perdu tout le temps que j’ai passe sans aimer. Я потерял все то время, которое я провел без любви.
Toute la vie est la lutte. Вся жизнь борьба.
Qui n’a jamais connut ce que c’est que l’amour, n’a jamais pu savoir ce que c’est que la peine. Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что такое страдание.
Tout commence par un choix. Все начинается с выбора.
Le monde n’est pas partage entre les bons et les mechants mais entre les riches et les pauvres… Мир не делится на добрых и злых, но делится между богатыми и бедными.
Écoutez votre coeur. — Слушай свое сердце.
Pendant que nous tentons a comprendre, le temps passe et la vie avec lui. В то время как мы пытаемся понять, время проходит, и жизнь с ней…
Une fleur rebelle. Мятежный цветок.
Celui qui donne un bon conseil, construit d’une main, celui conseille et donne l’exemple, a deux mains; mais celui qui donne de bonnes leçons et un mauvais exemple construit d’une main et détruit de l’autre. – Тот, кто дает хороший совет, строит одной рукой, тот, кто дает совет и одновременно показывает пример, строит двумя руками; а тот, кто сам предостерегает, но показывает плохой пример, одной рукой строит и другой рукой разрушает.
L’esprit cherche et c’est le coeur qui trouve. – Разум ищет, и только сердце находит.
Lorsque Dieu ferme une porte, il en ouvre toujours une autre… Когда Бог закрывает дверь, то всегда открывается другая…