А где ж его здесь возьмешь, хорошего-то? Тут ведь ас нужен, а не у-двас.
Булочкин.

— А где же тело? — Здесь тело.
Эпизод., Булочкин.

Булочка? Очень милая фамилия.
Валя.

Булочкин женился!.. Да Булочкин 100 лет не женится!
Туча.

Вижу у немцев пушечка стоит, калибром этак 210. Ну, значит, мы летим — она стоит. Потом летим мы назад — она уже больше не стоит.
Туча.

Во время войны только финтифлюшки романами занимаются.
Валя.

Вот дамское дело! Камуфляж наводить… грим, так сказать, понимаете ли…
Туча.

Вот если б у вас еще пушечка была такая, как вы мне отливаете, вы б его сразу сбили.
Валя.

Вы на меня такими трассирующими глазками не смотрите. Ничего не выйдет. У меня тут, знаете, броня.
Туча.

Вы человек опытный, пожилой.
Кутузова.

До свиданья, дорогая, не скучайте без меня, скоро буду дома.
Булочкин.

Здравствуйте, вот мой папа.
Валя.

— И девушки как на подбор. — Закуски маловато. — Хорошие девушки! — Капитан Кайсаров!
Кайсаров, Туча.

— И дура та девушка, которая Булочкиным увлечется. — Дура! — Конечно, дура. — Дура. — Дура. А… кто дура? — Я дура.
Туча, Валя.

Кайсаров — могила, наследственный холостяк.
Туча.

Кайсаров — это ехидна в шлеме! Это воздушный Иуда. А Булочкин — это кремень!
Туча.

Легче Медного всадника в ЗАГС свести, чем одного из нас.
Туча.

Любовь — это, конечно, дело хорошее. Но авторитет командира падает, а это никуда не годится.
Кутузова.

Мажьте, мажьте!
Кутузова.

Меня девушки хорошие не любят, а плохих…
Булочкин.

— Меня пушкой не прошибешь, разве что «Катюшей». — Катюша! — Меня, между прочим, Катюшей зовут.
Туча,эпизод, Кутузова.

Мне истребители противопоказаны.
Булочкин.

Мы выпьем раз и выпьем два за наше славное «У-2», по так, чтоб завтра не болела голова.
П/ф.

Мы парни бравые, бравые, бравые, но чтоб не сглазили подруги нас кудрявые, мы перед вылетом еще их поцелуем горячо и трижды плюнем через левое плечо.
П/ф.

Над милым порогом качну серебряным тебе крылом.
П/ф.

Наш специальный корреспондент! Товарищ изящная литература!
Туча.

Не теряй голову, Семен. Я документы видел.
Булочкин.

— Ну а он? — Кто, бяка? — Да. — А он летит.
Валя, Туча.

Ну сказали глупость — это же с каждым случается.
Кутузова.

Ну уж, Булочкина я вам не дам! Не такой человек Булочкин, чтобы девушкам поддаваться.
Туча.

Ну, покажи себя, пережиток прошлого! Тяжелый случай!
Булочкин.

— Один я остался. Н вы тоже вроде как бы одна. — Ну и что же?! — Так, может быть, мы с вами вдвоем новый союз организуем. — Слушайте, ну какой же это будет союз, не мужской и не женский. — А он, видите ли, будет такой, смешанный.
Туча, Кутузова.

Ой, вхожу в штопор.
Туча.

Он этой дуре в ответ. нет! Ха-ха-ха! Н опять на свой «У-2».
Туча.

Первым делом, первым делом самолеты. Ну, а девушки?.. А девушки потом.
П/ф.

Пить можно, голубчик, пить можно. Молоко, знаете, ситро, понимаете там, фруктовые воды. Квас в неограниченном количестве.
Профессор.

По случаю выздоровления но 25 грамм не помешает.
Каинов.

Подбит, но выправится. Моя школа.
Туча.

Пора в путь дорогу, дорогу дальнюю, дальнюю, дальнюю идем.
П/ф.

Прошу присаживаться. Стулья гостям, кресло мне.
Туча.

Пускай судьба забросит нас далеко, пускай! Ты к сердцу только никого не допускай.
П/ф.

Русский этажерка у нас в кармане. Я загнал его на нашу территорию.
Эпизод.

— Святой… — Мужской… — Союз.
Булочкин, Туча, Кайсаров.

Следить буду строго, мне сверху видно все, ты так и знай!
П/ф.

Спасибо, товарищ Пирожков!
Валя.

Твой-то штурман, Кутузова… Катюша, что ли?! Ой, брат, ядовитая штучка! Тоже, брат… Прямо перец!
Туча.

Туча — это кремень! Я скорее в землю — ха! ха! — чем нарушу клятву.
Туча.

У меня головокружение часто. И сердце.
Булочкин.

Цветник! Международный женский день!
Кайсаров.

Я в этом отношении — дзот!
Туча.

Я вот, понимаете, думал, один попал в этот женский монастырь. С детства, понимаете, мечтал.
Булочкин.

Я думала, вы ас, а вы у-двас.
Валя.

Я за Булочкина, как за себя, головой ручаюсь!
Туча.

Я предателей уничтожаю морально и физически!
Туча.

Я тоже крестиком отметился. Пусть знает, что наши фигуры тоже печатаются в прессе.
Туча.